Писатель и война. Вечер памяти Толкина

В английском клубе Мужской гимназии Frenglish прошла встреча в память об авторе «Властелина колец» Джоне Рональде Руэле Толкине (Толкиене). Кандидат филологических наук Александр Бабук рассказал о писателе. Также был просмотр художественного фильма, снятого по биографии творца.

Дело в том, что в 2022 году исполнилось 130 лет со дня рождения Толкиена (1892-1973). Английский писатель известен всему миру по «Властелин колец» (The Lord of the Rings). Ключевым моментом в его биографии было участие в Первой мировой войне (The Great war). Войне, о которой у нас сегодня не говорят много, но которая также и для нас имеет большое значение, потому что на территории тогдашней Беларуси было очень много сражений.

Тема войны в биографии Толкиена начинается еще в детстве. Он родился в ЮАР, и когда ему было всего 7 лет, началась Англо-Бурская война в ЮАР. Это война, в которой Британия боролась за свое влияние в Африке. И Толкиен вместе с матерью уезжает в Британию буквальной за несколько лет до начала этой войны.

Толкиен учился в школе Короля Эдварда, когда началась Первая мировая война в 1914 году. В этой школе он вместе со своими друзьями основал дискуссионный клуб «Чайный клуб Бэрровианское общество» (ЧКБО). Суть этого клуба несмотря на громкое название заключалась в том, что однокурсники – Толкиен, Кристофер Уайзмен (1893-1987), Роберт Гилсон (1893-1916) и Джеффри Бейчи Смит (1894-1916) – собирались после уроков в школьной библиотеке. Там они пили чай, вели беседы о жизни, своих увлечениях, но, прежде всего, о науке, языке и искусстве. На этих встречах Толкиен, у которого была огромная страсть к языкам (особенно к древним), любил читать наизусть шедевры древней литературы, такие как «Беовульф», «Сага о Вёльсунгах» и т.д. Это сообщество во многом и сформировало Толкиена как писателя, поскольку он всегда нуждался в сообществе интеллектуалов.

Еще до войны Толкиен проходил курсы стрельбы и был зачислен в армейский полк для тренировки. Все тогда предчувствовали участие Британии в войне с Германией, поэтому начали готовить армию. На стрельбе Толкиен показал хорошие результаты, но по своей личной просьбе был оттуда уволен в январе 1913 года.

4 августа 1914 года немцы перешли британскую границу, и Британия объявила войну Германии. Через три дня двадцатидвухлетних ровесников Толкиена начали призывать в армию для отправки на фронт. Сам Толкиен был отправлен на фронт в июне 1916 года. Еще в 1913 году он женился на Эдит Брэтт – девушки из англиканской семьи, которая уже три года как была помолвлена с другим человеком. Ради выхода замуж за Толкиена Эдит приняла католичество. С фронта Толкиен писал ей письма, и она могла по ним понимать, в каком месте он находится.

Войну как явление Толкиен осуждал и считал большой трагедией. В армию он был призван в 1916 году в 11 батальон ланкаширских стрелков, Британские экспедиционных войск, которые защищали рубежи Франции от немцев. 1 июля 1916 года началась битва на р. Сомме с участием британских войск и Франции против Германии. В этой битве в первый же день погиб Роберт Гилсон от артиллерийского снаряда, который взорвался рядом с ним на нейтральной полосе. Вместе с ним в этот же день погибло и ранено более 500 британцев

Сам Толкиен выжил, но в дальнейшем осенью заболел окопной лихорадкой (trench fever) и потерял сознание. Когда он пришел в себя, то написал Джеффри письмо, в котором выражал сожаление и скорбь, которая его посетила в связи с этой трагедией. Приведем некоторые строки (слайд 4): “The greatness which Rob has found is in no way smaller – for the greatness I meant and tremblingly hoped for as ours is valueless unless steeped with the same holiness of courage suffering and sacrifice – but is of a different kind. His greatness is in other words now a personal matter with us – of a kind to make us keep July 1st as a special day for all the years God may grant to any of us – but only touches the TCBS on that precise side which perhaps – it is possible – was the only one that Rob really felt – ‘Friendship to the Nth power’. What I meant, and thought Chris meant, and am almost sure you meant, was that the TCBS had been granted some spark of fire – certainly as a body if not singly – that was destined to kindle a new light, or, what is the same thing, rekindle an old light in the world; that the TCBS was destined to testify for God and Truth in a more direct way even than by laying down its several lives in this war (which is for all the evil of our own side with large view good against evil)”– «Величие, обретенное Робом, ничуть не меньшее, — ибо то величие, что я разумел, на которое с трепетом уповал для нас всех, ничего не стоит, не будучи подкреплено святостью отваги, страдания и самопожертвования, — просто оно иного рода. Иными словами, его величие теперь близко касается нас всех, — отныне нам предстоит чтить первое июля на протяжении всех лет, отпущенных каждому из нас Господом, — но ЧКБО затрагивает только в том конкретном аспекте, который, возможно, — не исключаю такой вероятности, — только и был доступен Робу: «дружба с энной силой». Что я имел в виду, и что, как мне показалось, имел в виду Крис, и что, как я почти уверен, разумел ты, сводится к следующему: ЧКБО дарована некая искра, — как общности — безусловно, если не каждому в отдельности, — искра, способная зажечь в мире новый свет, или, что то же самое, возродить прежний; ЧКБО призвано свидетельствовать о Господе и Истине более явно и прямо, нежели даже пожертвовав жизнями нескольких своих членов в этой войне (которая, невзирая на все зло с нашей стороны, по большому счету является борьбой добра против зла»).

Мы видим, что Толкиен очень горевал по клубу ЧКБО, поскольку в связи с войной этот клуб распался. Для писателя он стал в каком-то смысле вторым домом, семьей. Зародившаяся там дружба не имела границ, поскольку все друзья были очень разные из разных семей. А на войне, согласно военному протоколу, Толкиену запрещено было заводить дружбу с военнослужащими «других званий» (other ranks). Командование боялось подрыва дисциплины внутри подразделения.

В ноябре 1916 года ранение получает второй друг Толкиена – Джеффри Бейчи Смит. Он был ранен выстрелом немецкой гаубицы в правую руку и ягодицу вовремя ожидания футбольного матча, которую он организовал. Раны были легкие и несмертельные, но через два дня развилась гангрена. Незадолго до смерти он успел надиктовать письмо Толкиену о том, что вернется в Англию к Рождеству 1916 года. Письмо отправили через медсестру. Толкиен опубликовал его посмертный сборник стихов «A Spring Harvest» («Весенний урожай»).

Большинство своих крупных больших известных произведений, включая «Властелин колец» Толкиен написал уже после войны. Но именно она повлияла на творца.

Главный вклад Толкиена в литературу заключается в том, что он создал мифологический мир – мир фэнтези, мир современной сказки, для чего изобрел даже специальный язык, называемый языком эльфов. Но причем здесь война? Мир сказки – это мир, где всегда добро побеждает зло. Так вот, чтобы на время отключиться от реальности не видеть этого кошмара убийств на войне, взрослый писатель уходит в свое воображение, в творчество, отстраняет себя от реального мир и уходит в мир воображаемый, который всегда идеален и справедлив. Кроме того, война заставляет многое переосмыслить в жизни человека. И вот самопожертвование, которое есть на войне, толкает писателя к созданию такого героя как Фродо, который, пожертвовав собой, спасает мир от злых орков во «Властелине колец». И еще.

То, что для нас в обычной жизни кажется привычным, на войне утрачивается. Это касается, например, дружбы. Толкиен на войне потерял своих преданных друзей, которые на этом клубе помогли ему сформироваться как человеку и как писателю. И он с тех пор ценил этот опыт общения всю свою жизнь и не зря так много говорил о нем.

Присоединяйтесь
к нам сегодня!